1. ULUSAL ÇEVİRİ TEKNOLOJİLERİ KONGRESİ
Languages
Türkçe
English
İletişim
Fen Edebiyat Fakültesi
BÜ Ana Sayfa
MENÜ
Ana Sayfa
Çağrı Metni
Kurullar
Düzenleme Kurulu
Bilim Kurulu
Program
Çağrılı Konuşmacılar
Konuşmacılar
Ayrıntılı Program
Bildiri Özetleri
Çalıştaylar
Edebi Makine Çevirisi Çalıştayı
Nöral Makine Çevirisi Çalıştayı
Kayıt-Konaklama
Afiş
Ulaşım
Twitter
Konuşmacılar
Kişilerde Ara
Dr.
Ali Duran
Milli Eğitim Bakanlığı
Ar. Gör.
Arzu Büşra Kumbaroğlu
Ankara Bilim Üniversitesi, İngilizce Mütercim Tercümanlık
Prof. Dr.
Aymil Doğan
Hacettepe Üniversitesi, Mütercim Tercümanlık
Prof. Dr.
Ayşe Banu Karadağ
Yıldız Teknik Üniversitesi, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık
Öğr. Gör.
Ayşe Nur Kılınç
Sakarya Uygulamalı Bilimler Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu
Dr. Öğr. Üyesi
Ayşe Sırma Yalçındağ
İstanbul Aydın Üniversitesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Dr.
Bihter Esin Yücel
Öğr. Gör.
Doç. Dr.
Caner Çetiner
Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Cansu Canseven Efeler
Ar. Gör.
Cihan Ünlü
İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Dr. Öğr. Üyesi
Duygu Tekgül Akın
Bahçeşehir Üniversitesi, Mütercim ve Tercümanlık
Prof. Dr.
Ebru Diriker
Boğaziçi Üniversitesi, Çeviribilimi
Dr. Öğr. Üyesi
Edip Serdar Güner
Kırklareli Üniversitesi, Yazılım Mühendisliği
Dr. Öğr. Üyesi
Elif Kemaloğlu-Er
Adana Alparslan Türkeş Bilim ve Teknoloji Üniversitesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Emin Kutlu
Milli Eğitim Bakanlığı
Dr. Öğr. Üyesi
Emre Şatır
İzmir Kâtip Çelebi Üniversitesi, Bilgisayar Mühendisliği
Öğr. Gör.
Enise Eryılmaz
Arel Üniversitesi, İngilizce Mütercim Tercümanlık
Öğr. Gör.
Funda Özbakır
Osmaniye Korkut Ata Üniversitesi
Furkan Özkan
Çevirmenler Meslek Birliği
Dr.
Gökhan Doğru
Çeviri Teknolojileri Akademisi
Dr. Öğr. Üyesi
Hülya Boy
Marmara Üniversitesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
İnci Akkuzu
Dr.
İshak Dölek
MİNA Arge Bilişim Limited Şirketi
Prof. Dr.
Işın Öner
İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, Mütercim ve Tercümanlık
Doç. Dr.
Jonathan Maurice Ross
Boğaziçi Üniversitesi, Çeviribilimi
Öğr. Gör.
Kadir Yiğit US
Atılım Üniversitesi
Prof. Dr.
Levent Arslan
Boğaziçi Üniversitesi, Elektrik & Elektronik Mühendisliği
Dr.
Mansur Alp Toçoğlu
İzmir Kâtip Çelebi Üniversitesi, Bilgisayar Mühendisliği
Prof. Dr.
Mehmet Şahin
Boğaziçi Üniversitesi, Çeviribilimi. Düzenleme Kurulu Başkanı, Bilim Kurulu Başkanı
Mehmet Sarı
Trakya Üniversitesi
Ar. Gör.
Mert Moralı
Manisa Celal Bayar Üniversitesi
Dr. Öğr. Üyesi
Muhammed Baydere
Karadeniz Teknik Üniversitesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı
Doç. Dr.
Nazan Müge Uysal
Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Dr. Öğr. Üyesi
Nilüfer Alimen
Yıldız Teknik Üniversitesi, Batı Dilleri ve Edebiyatları
Prof. Dr.
Oktay Eser
Amasya Üniversitesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Dr. Öğr. Üyesi
Özge Çetin
Amasya Üniversitesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Dr. Öğr. Üyesi
Selçuk Eryatmaz
Manisa Celal Bayar Üniversitesi
Doç. Dr.
Senem Öner Bulut
Yıldız Teknik Üniversitesi, Batı Dilleri ve Edebiyatları
Serkan Kaymak
İzmir Kâtip Çelebi Üniversitesi
Dr. Öğr. Üyesi
Sevda Pekcoşkun Güner
Kırklareli Üniversitesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Doç. Dr.
Şevket Benhür Oral
Doç. Dr.
Şeyda Kıncal
Dokuz Eylül Üniversitesi, Mütercim Tercümanlık
Prof. Dr.
Suat Karantay
Boğaziçi Üniversitesi, Çeviribilimi, Emekli Öğretim Üyesi
Prof. Dr.
Tunga Güngör
Boğaziçi Üniversitesi, Bilgisayar Mühendisliği Bölümü. Bilim Kurulu Başkanı
Prof. Dr.
Turgay Kurultay
Çeviri Derneği
Yıldırım Sarı
Çeviri İşletmeleri Derneği
Zeliha Demircan
İzmir Kâtip Çelebi Üniversitesi
Zeynep Atiker
Uluslararası İlişkiler Koordinatörü, Türkiye Yayıncılar Birliği
Zeynep Melissa Seyfioğlu
Dokuz Eylül Üniversitesi
Öğr. Gör.
Zeynep Şengel
Türkiye Konferans Tercümanları Derneği, Yönetim Kurulu Bşk. Yrd.