Akademisyen, çevirmen, editör. Lisans ve yüksek lisans öğrenimini Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümünde tamamladı (1995 ve 1997). Doktora derecesini İstanbul Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Anabilim Dalından aldı (2003). 1995-1997 yılları arasında Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümünde araştırma görevlisi, 1997-2006 yılları arasında ise Marmara Üniversitesi İngiliz Dili ve Eğitimi Anabilim Dalında öğretim görevlisi olarak çalıştı. 2006 yılından bu yana Yıldız Teknik Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalında öğretim üyesi olarak görev yapan Karadağ’ın İngilizce ve Fransızcadan makale/deneme, şiir, öykü ve roman çevirileri ile editörlüğünü yaptığı kitapların yanı sıra telif ve çeviri kitapları bulunmaktadır. Karadağ aynı zamanda, Diye Yayınları’nın ve transLogos Translation Studies Journal (DİYE GC) adlı çeviribilim dergisinin editörüdür.